Опубликовано 03.01.2018 по предмету Английский язык от Гость

Перевести стих Т.Г.Шевченка с укр.на англ ,оч срочно

Червоний місяць аж горить,
З-за хмари тихо виступає.
І ніби гори оживають.
Дуби з діброви, мов дива,
У поле тихо одхожають.
І пугач пуга, і сова
З-під стріхи в поле вилітає.

Ответ оставил Гость

Red month already lit,
The cloud stands quietly.
And though the mountains are alive.
Oaks with oak forests, as a miracle,
In the field quietly thoghut.
The owl puga, and owl
From under the roof in the field crashes

Не нашел нужный ответ?

Если ответ по предмету Английский язык отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайта.


Найти другие ответы
Самые новые вопросы