Опубликовано 03.01.2018 по предмету Английский язык от Гость

Легкий вопрос, просто уточнить: Как правильней будет перевести предложение: Я, как и все дети в этом возрасте. ( I, like all children in this age, или ( I, as all children in this age) Я склоняюсь к первому варианту, но мало ли..

Ответ оставил Гость

Начнём с того, что само исходное предложение некорректно. Оно вырезано из какого-топредложения, то есть как бы незаконченное? Если так, то всё нормально.

Тут надо сказать "I, as all children at this age, ...". И с "age" используется предлог "at", а не in".

"Like" (не как глагол, а когда сравнение) используется с глаголом "to be". То есть "to be like".
Если Вы так хотите использовать "like", то можно перефразировать: I am like all children at this age: I ...".

Сказать "I, like all children at this age, ..." нельзя.

Не нашел нужный ответ?

Если ответ по предмету Английский язык отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайта.


Найти другие ответы
Самые новые вопросы