Опубликовано 03.01.2018 по предмету Английский язык от Гость

Подчеркните сложные
герундиальные обороты

1. On hearing that my friend did not mind our coming to him so late, we
put on our coats and started at once.

1. Услышав, что мой друг не
против нашего визита к нему, только чтобы не поздно, мы сразу одели наши пальто
и пошли.

2. They objected to being asked to wait.

2. Они возразили против того,
когда попросили подождать.

3. What was the reason for his having left our town so suddenly?

3. Какова была причина того, что
он покидал наш город так внезапно.

4. He was sorry for not having visited his friend.

4. Он сожалел о том, что не
посетил его друга.

5. Your having written a letter is really no excuse for your not having
come on the fixed day.

5. То, что вы писали письмо не
является никаким оправданием на ваш счет, т. к. не пришли в назначенный день.

6. He did not remember ever having been in this place before.

6. Он не помнил, что когда-то был
в этом месте раньше.

7. Only his extremely poor state of health saved him from being
executed.

7. Только его чрезвычайно плохое
состояние здоровья спасло его от того, чтобы быть казненным.

8. The Pickwickians are shown here as men who are utterly unpractical
and unable to perform

the simplest things without being assisted or guided.

8. В Пиквикенсе показано, как
мужчины совершенно непрактичны и не в состоянии выполнить простейшие вещи без
помощи или управления.

9. Owing to Lodygin’s having made his great discovery the electric lamp
illuminates our rooms.

9. Благодаря великому открытию
Лодыгина, электрические лампы освещают наши комнаты.

10. On investigating the situation Suvorov found that the difficulties
in the way of storming the fortress far exceeded his expectations.

10. О расследовании ситуации
Суворов обнаружил, что трудности на пути штурма крепости далеко превзошли все
его ожидания.

11. He said that he was forced to arrest them for not having obeyed his
orders.

11. Он сказал, что был вынужден
арестовать их за то, что не повиновались его приказам.


Ответ оставил Гость

1.On hearing that my friend did not mind our coming to him so late, we puton our coats and started at once.
1. Услышав, что мой друг не возражаетпротив того, что мы придём к нему так поздно, мы сразу надели пальто и пошли кнему.
2.They objected to being asked to wait. (здесь просто герундий в пассивной форме)
2. Они возразили против того, когда ихпопросили подождать.
3.What was the reason for his having left our town so suddenly?
3. Какова была причина того, что он таквнезапно уехал из нашего города.
4.He was sorry for not having visited his friend. (здесь просто герундий в перфектной форме)
4. Он сожалел о том, что не посетил егодруга.
5.Your having written a letter is really no excuse for your not having comeon the fixed day.5. То, что вы писали письмо, не являетсяоправданием (уважительной причиной) того, что вы не пришли в назначенный день.
6.He did not remember ever having been in this place before. (здесь просто герундий в перфектнойформе)
6. Он не помнил, что когда-либо был вэтом месте раньше.
7.Only his extremely poor state of health saved him from being executed. .(здесь просто герундий впассивной форме)
7. Только его очень плохое состояниездоровья спасло его от наказания.
8.The Pickwickians are shown here as men who are utterly unpractical and unable toperform the simplest things without being assisted or guided. (здесь просто герундий в пассивнойформе)
8 Члены Пиквикского клуба описаны (представлены) здесь, как мужчинысовершенно непрактичные и не способные выполнить простейшие вещи без помощи илиуказания. 9.Owing to Lodygin’s having made his great discovery the electric lamp illuminatesour rooms.
9. Благодаря великому открытию Лодыгина,электрическая лампа освещает наши комнаты.
10.On investigating the situation, Suvorov found that the difficulties inthe way of storming the fortress far exceeded his expectations. (просто герудий)
10. Изучив ситуацию, Суворовобнаружил, что трудности на пути штурма крепости намного превзошли все его ожидания.
11.He said that he was forced to arrest them for not having obeyed his orders.
11. Он сказал, что был вынужден арестоватьих за то, что не повиновались его приказам.

Не нашел нужный ответ?

Если ответ по предмету Английский язык отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайта.


Найти другие ответы
Самые новые вопросы