Опубликовано 03.01.2018 по предмету Русский язык от Гость

Задание № 10. Объясните значения данных фразеологизмов:

Нести околесицу; мелко плавать; в
подметки не годится; мышиная возня; нести ахинею; рвать и метать; довести до
белого каления; быть на седьмом небе; воспрянуть духом; выходить из себя; ни в
медный грош не ставить; не ахти как; последняя спица в колеснице; ни шатко, ни
валко; шишка на ровном месте; птица высокого полёта; повесить нос; вкривь и
вкось; быть вне себя; поставить во главу угла; вопрос жизни и смерти; ворон
считать; вспоминать добром; геркулесов труд; глаза на лоб лезут; грош цена;
диву даваться; двуликий Янус; жить чужим умом; работать спустя рукава; золотые
руки; козел отпущения; лить крокодиловы слезы; мастер на все руки; мелкая сошка;
мыльный пузырь; быть на верху блаженства; не помнить себя от..; ни во что не
ставить; ни рыба ни мясо; середина на половину; два сапога - пара; открыть
Америку; плясать под (чью-то) дудку; сесть в калошу; восьмое чудо света; летать
на крыльях; строить воздушные замки; танцевать от печки.

Ответ оставил Гость

Нести околесицу - говорить глупости, мелко плавать - быть плохо осведомлённым в чём-то, в подметки не годится - недостоин кого-то, мышиная возня - мелкая суета, лишенная смысла, нести ахинею - говорить глупости, рвать и метать - быть вне себя, довести до белого каления - очень сильно разозлить, быть на седьмом небе - высшая степень радости, воспрянуть духом - оживиться, выходить из себя - прийти в состояние нервного возбуждения, ни в медный грош не ставить - не придавать никакого значения. не ахти как - не слишком хорошее, последняя спица в колеснице - человек, играющий незначительную роль в деле, в жизни. ни шатко, ни валко - без изменений в ту или иную сторону. шишка на ровном месте - недалекий человек, возомнивший себя важным.

Не нашел нужный ответ?

Если ответ по предмету Русский язык отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайта.


Найти другие ответы
Самые новые вопросы