1. С существительными частица не в большинстве случаев пишетсяраздельно, так как в сочетании с ними не имеет отрицательное значение:не стол, не мастер, не француз, не тяжесть; Да, я не гаубица, немортира, не танк; может быть, никогда не удастся мне выпалить в мирбольшой, настоящей книгой (Б. Г.); Не ночь, не звёзды, не морскаяпена... (Кедр.)
2. В сочетании с существительными частица не может терятьзначение отрицания, превращаясь в словообразовательную приставку,которая пишется слитно. Наблюдается это в следующих случаях: 1) еслисуществительное в современном русском языке без не не употребляется:небылица, невежда, невидаль, негодяй, недолёт, недоросль, недотрога,незабудка, нелепость, нелюдим, неполадки, непоседа, неразбериха, неряха,неудачник; 2) если существительное в сочетании с не приобретаетзначение, противоположное (антонимичное) исходному: неправда (ложь),неприятель (враг), несчастье (беда), неуспех (провал). Ют успеха инеуспеха её [пьесы] зависит теперь всё будущее (Ч.); Это объяснение внелюбви было счастливее любого любовного объяснения (Ч.).] Подобныеобразования пополняют синонимические ряды слов; ср.: несчастье — беда —горе, неприятель — враг -— противник, неправда — ложь. Существительные сне представляются несколько «смягченными» в ряду других словсинонимического ряда: Д ожидаю неуспеха, чтобы не сказать более (Т.).
Но если в предложении есть противопоставление или логическиподчеркнутое отрицание, частица не пишется отдельно от следующего за нимсуществительного: не приятель, а враг; не успех, а провал; это, однако,совсем не успех; далеко не успех, отнюдь не успех, нисколько не успех.
Примечания: 1. К этой же группе слитно пишущихся существительныхотносятся и слова неспециалист, нерусский (субст. прил.) и терминынекомплект, нетрудящийся (субст. прич.), нестроевик.
Правда, отношения между словами специалист — неспециалист,русский — нерусский несколько другие, чем между воля — неволя, друг —недруг, любовь — не-любовь, успех — неуспех. Словам типа неволя, недруг,нелюбовь, неуспех приставка не- придает новое (по сравнению с исходнымисуществительными) значение, которое можно выразить синонимами. Чтокасается образований типа неспециалист, нерусский, давно известных вслитном написании (т. е. узаконенных как самостоятельные слова в отличиеот словосочетаний не специалист, не русский), то язык не выработал дляних синонимов. Но в определенных контекстах эти слова приобретаютзначение, отличающееся от значения исходного существительного (без не).Например: Нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутомиссеченную музу (Н.) — слово нерусский ассоциируется с понятиеминостранец, чужеземец; Неспециалистам это открытие могло показатьсяобычным (газ.) — слово неспециалист вызывает представление о несведущемчеловеке, не разбирающемся в сложных явлениях, не подготовленном к тому,чтобы в полной мере оценить важность открытия. Новое значение имеет ислово непрофессионал (любитель, дилетант).
Слова неспециалист, нерусский, непрофессионал следует отличатьот похожих отрицательных словосочетаний: Даже и не специалисту в областикиноискусства видно, что фильм лишён изрядно приевшихся приёмов иштампов в отражении школьной жизни (газ.); Ногенгралам, особеннонерусским, желавшим отличиться, удивить кого-то, забрать в плен длячего-то какого-нибудь герцога или короля, генералам этим казалосьтеперь... (Л. Т.)
Если ответ по предмету Русский язык отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайта.